Unbekannt (19. Jahrhundert), ‘Love’ Liebespaar im Klapprahmen mit Liebesversen, um 1900, Glückwunschbillet
- Technik: Glückwunschbillet auf Papier, montiert auf Papier
- Bezeichnung: Unten mittig weitere Beschriftungen: “Love. Ah, why should I grieve and be sad? Or why all misortune should from? Since I have a balm for my wounds. And one my affection can crown”.
- Datierung: um 1900
- Beschreibung: Liebespaar und Verse in einem gestanzten, geprägten Ziehramen
- Schlagworte: Glückwunschkarte, Freundschaft, Ziehbillet, Ziehkarte, Gefühle, Liebesleid, Liebe, Liebespaar, Mode, Genre, Österreich, Biedermeier, 1900-1924
- Größe: 12,5 cm x 8,0 cm
- Zustand: Sehr guter Zustand. Leichte Altersspuren. Funktionsfähig.
English Version:
Unknown (19th century), ‘Love’ Lovers in Snap Frame, c. 1900, Congratulations billet
- Technique: Congratulations billet on Paper, mounted on Paper
- Inscription: Lower middle further inscription: “Love. Ah, why should I grieve and be sad? Or why all misortune should from? Since I have a balm for my wounds. And one my affection can crown”.
- Date: c. 1900
- Description: Lovers and verses in a punched, embossed drawing frame
- Keywords: Greeting card, Friendship, Draw card, Feelings, Love sorrow, Love, Love couple
- Size: 12,5 cm x 8,0 cm (4,9 x 3,1 in)
- Condition: Very good condition. Slight signs of age. Functional.