Daniel Nikolaus Chodowiecki (1726 Danzig – 1801 Berlin), empfängt in Nachtmütze Antonie auf seinem Schlosse, 1779, Radierung
- Technik: Radierung auf Papier
- Datierung: 1779
- Beschreibung: “Gil Blas, Senor de Santillana, empfängt in Nachtmütze und Schlafpelz auf seinem Schlosse zu Lirias nach dem Frühstück seinen Pächter Basilio, der ihm seine Tochter Antonie vorstellt, in welche Gil Blas sich augenblicklich verliebt.” (Engelmann S. 168, Nr. 314)
- Quelle: Alain René Le Sage (1668 -1747 ) Geschichte des Gil Blas von Santillana, Nr. Titel-Vignette | Buch, Genre
- Schlagworte: “Gil Blas von Santillana (Von Le Sage.) Neu übersetzt (Von W. Christoph Sim. Mylius.) 6 Bände. Berlin 1779”, Picaro-Roman, Novelle, Mode, Militär, Personen, Szene, Kartäusermönche, Valenzia, Ambrosio von Lamela, Don Rafael, Schloss zu Lirias, Antonie, Mode, Spanien, Klassizismus, 1750-1799
- Größe: 5,9 cm x 9,2 cm
- Zustand: Guter Zustand. Vereinzelt sind blasse Stockflecken erkennbar. Verso entlang der oberen Blattkante Spuren einer alten Montierung.
English Version:
Daniel Nikolaus Chodowiecki (1726 Gdansk – 1801 Berlin), In her night cap, Antonie is received at his castle, 1779, Etching
- Technique: Etching on Paper
- Date: 1779
- Description: “Gil Blas, Senor de Santillana, dressed in a nightcap and sleeping fur, receives his tenant Basilio at his castle in Lirias after breakfast. Basilio introduces him to his daughter Antonie, with whom Gil Blas instantly falls in love”. (Engelmann p. 168, no. 314)
- Source: Alain René Le Sage (1668 -1747 ) Geschichte des Gil Blas von Santillana, No. Titel-Vignette | Book, Genre
- Keywords: “Gil Blas of Santillana (By Le Sage.) Newly translated (By W. Christoph Sim. Mylius.) 6 vols. Berlin 1779”, Picaro novel, novella, fashion, military, characters, scene, Carthusian monks, Valenzia, Ambrosio of Lamela, Don Rafael, Castle of Lirias, Antonie, 18th century, Classicism, Fashion, Spain,
- Size: 5,9 cm x 9,2 cm (2,3 x 3,6 in)
- Condition: Good condition. Sporadic pale foxing visible. Traces of old mounting along the upper edge of the sheet on the verso.